影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學英語 查理和巧克力工廠 >  第16篇

聽電影學英語-查理和巧克力工廠 16

所屬教程:聽電影學英語 查理和巧克力工廠

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8934/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:15.36]請你開個價吧 Name your price.

[00:18.20]這是非賣品 一只也不能賣 Oh, they’re not for sale. She can’t have one.

[00:25.80]爸爸 Daddy.

[00:29.07]對不起 甜心 I’m sorry, darling.

[00:30.78]旺卡先生太不講理了 Mr. Wonka’s being unreasonable.

[00:35.58]你不給我松鼠 我就自己去抓 If you won’t get me a squirrel, I’ll get one myself.

[00:47.99]維露卡 Veruca.

[00:51.06]小女孩? Little girl?

[00:56.23]維露卡 快給我回來啊 Veruca, come back here at once.

[00:60.67]維露卡 Veruca.

[00:74.19]小女孩 Little girl?

[01:16.12]別碰松鼠的堅果 Don’t touch that squirrel’s nuts.

[01:18.06]它會抓狂的 It’ll make him crazy.

[01:36.48]我就選你吧 I’ll have you.

[01:43.18]維露卡 Veruca.

[01:50.92]維露卡 Veruca.

[01:54.46]不要! No!

[01:60.37]維露卡! Veruca!

[01:64.07]先找到鑰匙再說 Let’s find the key.

[01:67.71]不對 不是這一把 Nope. Not that one.

[01:70.14]-爸爸! -維露卡! -Daddy! -Veruca!

[01:73.38]不對 不是那 No. It’s not that one.

[02:27.19]找到了 There it is.

[02:29.10]找錯了 There it isn’t.

[02:30.50]爸爸 叫它們住手! Daddy, I want them to stop.

[02:42.98]它們在干嘛? What are they doing?

[02:44.58]它們在檢查她是不是壞堅果 They’re testing to see if she’s a bad nut.

[02:48.68]天哪 她終究是個壞堅果 Oh, my goodness. She is a bad nut after all.

[02:58.66]維露卡! Veruca!

[02:60.56]爸爸! Daddy!

[02:62.10]它們要帶她去哪里? Where are they taking her?

[02:63.80]所有壞堅果都要扔進垃圾滑槽 Where all the other bad nuts go. To the garbage chute.

[02:67.57]滑槽通往哪里? Where does the chute go?

[02:69.14]通往焚化爐 To the incinerator.

[02:71.14]但別擔心 只有禮拜二才會焚燒 But don’t worry. We only light it on Tuesdays.

[02:73.71]今天就是禮拜二 Today is Tuesday.

[03:17.48]他們有可能決定今天不焚燒 Well, there’s always the chance they decided not to light it today.

[03:38.90]說不定她剛掉下去 就卡在滑槽里了 Now, she may be stuck in the chute just below the top.

[03:42.04]真是這樣 你就伸手拉她出來就好了 If that’s the case, all you have to do is just reach in and pull her out.

[03:46.51]懂嗎? Okay?

[04:25.75]維露卡·索爾特 這個小野蠻 Veruca Salt, the little brute

[04:29.09]剛落下了垃圾滑槽 Has just gone down the garbage chute

[04:32.36]她沿著垃圾滑槽落到下面 And she will meet, as she descends

[04:36.63]將要遇到一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:40.03]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:43.13]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:46.97]比方說 她會遇見一個魚頭 A fish head, for example, cut

[04:50.24]這是今天早晨殺的比目魚 This morning from a halibut

[04:53.51]一只煨蠔 已經發(fā)臭 An oyster from an oyster stew

[04:56.95]一塊誰也嚼不動的牛肉 A steak that no one else would chew

[04:60.85]還有許許多多別的垃圾 And lots of other things as well

[04:64.36]每樣都是臭氣撲鼻 Each with its rather horrid smell

[04:70.66]臭氣撲鼻 Horrid smell

[04:74.73]這些便是維露卡的新朋友 These are Veruca’s newfound friends

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市航洋國際城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦