英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第892篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客914:樂(lè)隊(duì)歸來(lái)

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

2016年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/914.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Eileen: What are you doing with all that band equipment?

  愛(ài)琳:擺弄那些樂(lè)器做什么?

  Dex: The guys in the band are planning a reunion. It’s time for our comeback. It will be the stuff of legends!

  德克斯特:樂(lè)隊(duì)打算重組,我們時(shí)候回歸了。樂(lè)隊(duì)將會(huì)成為一個(gè)傳奇!

  Eileen: Aren’t you afraid of being called has- beens after all these years?

  愛(ài)琳:你就不擔(dān)心這些年過(guò)后,你們已經(jīng)成為了過(guò)去式?

  Dex: Bite your tongue. There is a groundswell of support for this reunion and we’re not going to disappoint the fans.

  德克斯特:閉上你的嘴?,F(xiàn)在讓我們重組的呼聲高漲,我們是不會(huì)讓我們的粉絲失望的。

  Eileen: Groundswell? Are you referring to that local news article about one-hit wonders asking, “Where are they now?”

  愛(ài)琳:高漲?你是不是說(shuō)當(dāng)?shù)啬羌倚侣勎恼玛P(guān)于只唱紅過(guò)一首歌的歌手問(wèn)“他們現(xiàn)在在哪兒?”

  Dex: There was a lot of good response to my quote about our possible reunion. After a 20-year hiatus, I think fans are ready for more music from us. It should lead to a tour.

  德克斯特:我說(shuō)我們有重組的可能,有很多好的回應(yīng),中斷了20年,我想粉絲們準(zhǔn)備好聽(tīng)來(lái)自我們的更多音樂(lè)了,應(yīng)該還能巡演。

  Eileen: Resurrecting your music career might be harder than you guys think.

  愛(ài)琳:重新回到你的音樂(lè)事業(yè)可能比你粉絲想像的要難。

  Dex: Stop being such a killjoy. This reunion could lead to an entire new generation of fans.

  德克斯特:別煞風(fēng)景了好吧。我們這次重組可能會(huì)培養(yǎng)新一代的粉絲。

  Eileen: Or you could become the laughingstock of the music world.

  愛(ài)琳:或者你會(huì)成為樂(lè)壇的笑柄。

  Dex: Okay, that’s enough. You’re officially out of the band.

  德克斯特:好了,夠了。你被正式除出樂(lè)隊(duì)了。

  Eileen: I didn’t know I was in the band.

  愛(ài)琳:我都不知道我在樂(lè)隊(duì)里待過(guò)。

  Dex: I had considered making you a backup singer, but I can’t deal with your negativity.

  德克斯特:我還考慮過(guò)讓你當(dāng)和音歌手,可是我受不了你的這么消極。

  Eileen: Oh, poor me. I’ll never find stardom.

  愛(ài)琳:哦,可憐的我啊。我再也成不了明星了。

  Dex: You’ve had your chance!

  德克斯特:我給過(guò)你機(jī)會(huì)!

  Eileen: What are you doing with all that band equipment?

  Dex: The guys in the band are planning a reunion. It’s time for our comeback. It will be the stuff of legends!

  Eileen: Aren’t you afraid of being called has- beens after all these years?

  Dex: Bite your tongue. There is a groundswell of support for this reunion and we’re not going to disappoint the fans.

  Eileen: Groundswell? Are you referring to that local news article about one-hit wonders asking, “Where are they now?”

  Dex: There was a lot of good response to my quote about our possible reunion. After a 20-year hiatus, I think fans are ready for more music from us. It should lead to a tour.

  Eileen: Resurrecting your music career might be harder than you guys think.

  Dex: Stop being such a killjoy. This reunion could lead to an entire new generation of fans.

  Eileen: Or you could become the laughingstock of the music world.

  Dex: Okay, that’s enough. You’re officially out of the band.

  Eileen: I didn’t know I was in the band.

  Dex: I had considered making you a backup singer, but I can’t deal with your negativity.

  Eileen: Oh, poor me. I’ll never find stardom.

  Dex: You’ve had your chance!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州健康小區(qū)(軍民路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦