Average life expectancy reached 77.3 years in China in 2019. That was up 0.96 years from 2015. The increase in China's average life expectancy, as seen in a statistical report from the National Health Commission, shows the steady improvement of China's medical and health system during the country's 13th Five-Year Plan period (2016-2020).

2020年8月19日,老年人在北京天壇公園練習太極扇。(圖片來源:新華社)
【知識點】
人均預期壽命,指某年某地區(qū)新出生的嬰兒預期存活的平均年數。它是衡量一個國家或地區(qū)現階段經濟社會發(fā)展水平和醫(yī)療衛(wèi)生服務水平的綜合指標。
孕產婦死亡率和嬰兒死亡率是影響人均預期壽命的重要因素。“十三五”期間,國家啟動實施了婦幼健康保障工程,2016-2019年,中央下達預算內投資100.5億元,支持594個婦幼保健機構建設,投資規(guī)模較“十二五”時期明顯提高,項目地區(qū)婦幼保健機構基礎設施明顯改善,服務能力顯著提升,形象面貌煥然一新。
全民醫(yī)療保障是人均預期壽命提高的另一重要因素。“十三五”期間,我國基本醫(yī)療保險參保覆蓋率穩(wěn)定在95%以上。截至2019年底,我國參保人數超過13.5億人。2020年,人均財政補助標準已達到550元以上,個人繳費280元,基本實現看病就醫(yī)有制度保障。
【重要講話】
人民健康是社會文明進步的基礎,是民族昌盛和國家富強的重要標志,要把人民健康放在優(yōu)先發(fā)展戰(zhàn)略地位。
The people's health is the foundation of social civilization and progress and an important symbol of national prosperity, we should put the people's health high on the development strategy.
——2020年9月22日,習近平主持召開教育文化衛(wèi)生體育領域專家代表座談會并發(fā)表重要講話
【相關詞匯】
健康中國行動
Healthy China initiative
人口健康狀況
the overall health of a society
基本醫(yī)保
basic medical insurance