11月27日,工信部在北京召開全國攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)服務啟動儀式。(圖片來源:新華社)
China launched a mobile number portability program across the country Wednesday, allowing cellphone subscribers to switch service carriers without changing phone numbers, according to the Ministry of Industry and Information Technology.
工信部11月27日宣布在全國推出攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)服務,手機用戶可以在不換號碼的情況下更換電信服務運營商。
所謂“攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)”,就是號碼可攜帶、移機不改號,手機用戶可以在不換號碼的情況下更換不同的基礎電信運營商,原手機號碼繼續(xù)保留,在英語里一般用mobile number portability表示,也可以更直觀地說switch telecom networks without changing number。
2018年12月1日,天津、海南、江西、湖北、云南五省(市)率先進行攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)試運行。
As of Nov 26, about 3.16 million subscribers have completed number porting in five pilot provincial-level regions, showed MIIT data.
工信部的數(shù)據(jù)顯示,截止11月26日,試運行的五省市約有316萬用戶完成攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)。
試運行期間,不少想攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)的用戶遇到了一些“門檻”和問題。比如,“在網(wǎng)協(xié)議”沒到期怎么辦?靚號轉(zhuǎn)出有無特殊要求?……針對社會普遍關注的問題,工信部、運營商及業(yè)內(nèi)專家進行回應。
“在網(wǎng)協(xié)議”沒到期怎么辦?
手機號已綁定的套餐業(yè)務尚在運行(ongoing mobile phone plans),手機與家庭寬帶捆綁的優(yōu)惠套餐(special offers covering mobile phone plan and internet service)仍然有效,有“親情號(family plans)”,視頻通話(video call)等業(yè)務未取消……很多用戶在轉(zhuǎn)網(wǎng)時遇到諸如此類的“門檻”。
三家運營商在啟動大會上表示,協(xié)議有效期限的問題均已調(diào)整。“在網(wǎng)協(xié)議”也將更加透明公開(more transparent deals),并將及時向用戶說明不能轉(zhuǎn)網(wǎng)的具體原因,提供便捷的辦理途徑(easier access to mobile number portability program)。
靚號轉(zhuǎn)出有無特殊要求?
一些用戶反映,因購買靚號(auspicious mobile phone numbers)使得攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)受到制約——或要等到合約期滿,或要支付違約金。
運營商回應稱,沒有針對靚號攜出提出額外要求(no extra procedure needed for such numbers),只要到了在網(wǎng)協(xié)議期限就不受影響。
哪些渠道可以辦理?
根據(jù)運營商公布的實施細則,目前用戶辦理攜號轉(zhuǎn)網(wǎng),需要提前發(fā)送短信查詢資格、申請授權(quán)碼(authorization code),憑借授權(quán)碼和有效證件到攜入方營業(yè)廳辦理。如申請方不符合轉(zhuǎn)網(wǎng)條件,需辦理業(yè)務解綁(cancel existing mobile phone plans),符合條件后才能攜出。
【相關詞匯】
移動通信網(wǎng)絡 mobile communication network
用戶/機主 subscriber
公用電話 pay phone
話費賬單 phone bills
資費套餐 payment scheme
隱性收費 hidden charges
接聽免費 free incoming call
流量不清零服務 rollover data service