
We sometimes use "multitasking" to distract ourselves from what really needs to be done. In other words, we are becoming "multicrastinators", people who procrastinate by performing multiple non-work tasks simultaneously.
有時(shí)候,我們會(huì)通過(guò)多個(gè)任務(wù)來(lái)分神,拖延真正要做的事情。也就是說(shuō),我們變成了“多任務(wù)拖延者”,同時(shí)進(jìn)行多個(gè)與工作無(wú)關(guān)的事情,來(lái)拖延正事兒的進(jìn)程。
For instance, you have a project report to finish, but you are checking Weibo, updating WeChat Moments, and watching South Korean dramas on tablet.
比如,你有個(gè)項(xiàng)目報(bào)告要寫(xiě),可是你卻在刷微博、更新朋友圈、在平板上看韓劇。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市舜和家園A區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群