英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國將實(shí)現(xiàn)人民幣“資本項(xiàng)目可兌換”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年04月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China will take a series of reforms to further increase the capital account convertibility of renminbi, and make yuan, a more freely usable currency, governor of the People's Bank of China (PBOC) Zhou Xiaochuan said on Saturday.

中國人民銀行行長周小川18日表示,中國將進(jìn)行一系列改革,進(jìn)一步增強(qiáng)人民幣的資本項(xiàng)目可兌換性,使人民幣向可自由使用貨幣方向發(fā)展。

“資本項(xiàng)目可兌換”的英文表達(dá)就是capital account convertibility,是指一種貨幣不僅可以在國際收支經(jīng)常性往來中,將本國貨幣自由兌換成其他貨幣,而且可以在資本項(xiàng)目上進(jìn)行自由兌換。

周小川表示,中國將進(jìn)一步expand cross-border investment channels for individual investors(拓寬個(gè)人境外投資渠道),relax foreign exchange regulations(放松外匯管制),facilitate access to the Chinese capital markets by overseas institutional investors(促進(jìn)境外機(jī)構(gòu)投資者進(jìn)入中國資本市場),further facilitate the international use of renminbi(進(jìn)一步推動(dòng)人民幣國際化)。

周還表示,目前人民幣加入國際貨幣基金組織的basket of the Special Drawing Rights(特別提款權(quán)貨幣籃子)的評(píng)估正在有序進(jìn)行,中國也會(huì)加快自身改革推動(dòng)這一進(jìn)程。

談及國內(nèi)經(jīng)濟(jì),周小川指出,中國的macro-financial condition(宏觀經(jīng)濟(jì)條件)依然保持穩(wěn)定,盡管the economy is facing some downward pressure(經(jīng)濟(jì)面臨下行壓力)。在房地產(chǎn)方面,中國將繼續(xù)落實(shí)differentiated housing mortgage policy(差別化房貸政策),支持healthy housing demand(健康的住房需求)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市歐洲風(fēng)華英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦