英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1113篇

美國女演員莎儂·多赫提否認與前男友庫爾特·伊斯瓦連科“開放式婚姻”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年12月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Shannen Doherty is shutting down claims that estranged husband Kurt Iswarienko told her he was having an affair before her brain tumor was discovered.
莎儂·多赫提否認分居的丈夫庫爾特·伊斯瓦連科在她的腦瘤被發(fā)現(xiàn)之前告訴她他有外遇。

Doherty, 52, took to Instagram on Tuesday, December 12, to react to a TMZ article published that day. “Let’s Be Clear, the truth matters. I just received a disturbing phone call that @tmz_tv was going to run a story about me,” she began in the caption.
12月12日星期二,52歲的多赫提在Instagram上回應(yīng)了TMZ當天發(fā)表的一篇文章。“讓我們明確一點,真相很重要。我剛接到一個令人不安的電話,說@tmz_tv要報道我的故事,”她在標題中寫道。

According to the TMZ report, sources close to Iswarienko, 49, claimed that the exes had been living separately for two years prior to Doherty’s brain tumor removal in January.
據(jù)TMZ報道,49歲的伊斯瓦連科身邊的消息人士稱,在多赫提1月份切除腦瘤之前,這對前男友已經(jīng)分居兩年了。

The insiders further alleged that Iswarienko told Doherty of his new relationship in early January, a few days before Doherty had the MRI that led to her brain tumor discovery.
知情人士進一步稱,伊斯瓦連科在1月初告訴多赫提他的新戀情,就在多赫提接受核磁共振檢查發(fā)現(xiàn)腦瘤的幾天前。

Doherty called the timeline — and the implication that she and Iswarienko had “an open marriage” — an “absolute lie” in her Instagram post.
多赫提在她的Instagram帖子中稱這個時間表——以及她和伊斯瓦連科是“開放式婚姻”的暗示——是“絕對的謊言”。

She continued: “I will address the marriage and affair further on @letsbeclearpod. In the meantime … @tmz_tv please do more due diligence and to the ‘friends/girlfriend’ who tried to put this story out, I realize you’re scared of the truth but trying to circumvent it with lies will get you nowhere. #thetruthmatters.”
她繼續(xù)說道:“我會在@letsbeclearpod上進一步討論這段婚姻和婚外情。與此同時,@tmz_tv請做更多的盡職調(diào)查,對于那些試圖發(fā)布這個故事的“朋友/女朋友”,我知道你害怕真相,但試圖用謊言來規(guī)避真相不會有任何結(jié)果。# thetruthmatters。”

Doherty’s former Charmed costar Holly Marie Combs showed her support in the comments section.
多赫提的前《魅力》女演員霍莉·瑪麗·庫姆斯在評論區(qū)表達了她的支持。

“@tmz_tv you should tell your source Shannen has never deleted a text in her life. Or theirs. #receipts,” Combs, 50, wrote.
“@tmz_tv你應(yīng)該告訴你的消息來源,山嫩從來沒有刪除過一條短信。或者他們的。#收據(jù),”50歲的庫姆斯寫道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市北海幸福苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦