到了國(guó)外,工作中免不了要打電話、接電話。如果對(duì)方找的是自己的同事,或者自己做前臺(tái)的工作、接到了不能立即響應(yīng)的電話,應(yīng)當(dāng)怎么說(shuō)呢?當(dāng)自己撥叫的人不在跟前,又該怎么請(qǐng)對(duì)方幫忙留言呢?下面給大家提供一些實(shí)用的“電話用語(yǔ)”。
當(dāng)來(lái)電找自己的同事,需要轉(zhuǎn)接時(shí),可以這么說(shuō):
I’ll put you through right now.
我現(xiàn)在就幫你轉(zhuǎn)接過(guò)去。
I’ll connect you with the department you want. Hold on for a minute.
我將電話轉(zhuǎn)到您需要的部門。請(qǐng)稍后。
I’ll switch you over to Susan Chin.
我將您的電話轉(zhuǎn)給秦蘇珊女士。(……居然和我同學(xué)的輔導(dǎo)班一個(gè)名字)
轉(zhuǎn)接失敗,為了對(duì)來(lái)電者表示禮貌,應(yīng)當(dāng)這樣說(shuō):
I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected.
很抱歉電話占線,如果接通了我們就給您打電話。
我們打電話不一定都能找到對(duì)方,這時(shí)候想讓接電話的人告知對(duì)方給自己回電話或者沒(méi)什么事情不用回電話了,怎么說(shuō)呢?
Could you please tell her that Mr. Xu called?
請(qǐng)轉(zhuǎn)告她許先生給她打電話。
Please tell her to return my call. I’ll leave my number, 3210078.
請(qǐng)讓他給我回電話,我的電話號(hào)碼是3210078。
Ask her to call Steven at the office ASAP.
請(qǐng)她盡快快往史蒂文先生辦公室回電話。
It’s nothing important. I’ll call her back later.
沒(méi)什么要緊事,我晚點(diǎn)在給她打。
如果聽(tīng)筒里沒(méi)有聲音,不確定對(duì)方是否在聽(tīng)、是否聽(tīng)得到,可以這么說(shuō):
Are you still there? OR Are you holding?
根據(jù)當(dāng)時(shí)的心情境界等也不同,如果比較生氣的話,也常說(shuō)Are you even listening (to me )?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市華美和園二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群