考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

考研英語(yǔ)閱讀:有爭(zhēng)議的廣告

所屬教程:考研英語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年09月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Controversial Advertisement

有爭(zhēng)議的廣告

A holiday firm has come under fire after it launched an advertising paign that implied Geordies were poor to go on skiing holidays.

最近一家旅游公司因?yàn)榘l(fā)布了一款帶有歧視性質(zhì)的廣告而備受爭(zhēng)議。這款廣告暗示喬迪人太窮了,滑不起雪。

The adverts by Directski feature a skier and his Saint Bernard, along with a quote from Anthony Collins, the mpany's founder, which states:

這家旅游公司名叫Directski,在它的廣告海報(bào)上,一個(gè)滑雪者帶著他的圣伯納德犬。廣告的左上角是公司的創(chuàng)始人安東尼.柯尼斯的一句話,

"I have a dream to make skiing affordable for all...even Geordies."

“我一直希望讓所有人都能夠滑得起雪,哪怕是喬迪人。 ”

Not surprisingly, the company, which sells skiing holidays in urope and the US, decided to run the poster campaign in the South of the country.

不出所料,這家向歐洲和美國(guó)推銷滑雪旅游的公司本來(lái)是打算在英國(guó)南部推廣這款廣告。

But, perhaps unsurprisingly, they have caused offence in the North East and, significantly, have not appeared in any lications in the North.

但他們應(yīng)該想到這款廣告在英國(guó)東北部引起了巨大爭(zhēng)議,因此它沒(méi)有出現(xiàn)在任何雜志上面。

Martin Callanan, the Tory MEP for the North East of England said yesterday:

馬丁·卡拉南,英國(guó)東北部保守黨議員昨天說(shuō),

"This is a disappointing and outdated southern impression of Geordies which is still prevalent."

“這條廣告真是讓人失望,它反映了仍然廣泛存在的對(duì)于喬迪人的陳舊的偏見(jiàn)。 ”

The truth is many already enjoy skiing-they just don't go with this company." A spokesman for Newcastle City Council said people in the North-East were famed for their sense of humor but the advert was "one joke that gone too far'.

紐卡斯?fàn)栁瘑T會(huì)的一位發(fā)言人也說(shuō), “事實(shí)上很多紐卡斯?fàn)柸硕枷矚g滑雪,它們只是不知道這家公司。我們東北方的人以幽默感著稱,但是這條廣告實(shí)在太過(guò)火了。 ”

She said:"We are disappointed that this company is peddling an informed vision based on outdated stereotypes. ’

她說(shuō), “令我們感到失望的是這家公司在兜售一種陳舊的刻板的偏見(jiàn)。 ”

Anne Reid, the Newcastle-born star of TV said:

安妮·雷德,一位紐卡斯?fàn)柕碾娨暶餍钦f(shuō),

"The advert is ridiculous and I am outraged on behalf of the people of Newcastle. How dare anyone say this sort of thing?"

“這條廣告實(shí)在是太荒謬了。我和所有的紐卡斯?fàn)柸硕几械胶軞鈶崱T趺从腥四懜艺f(shuō)這樣的話?”

And broadcaster Dr Miriam Stoppard, who was also born in Newcastle, said:

密里安·司徒帕特是一位生于紐卡斯?fàn)柕碾娨晱V播員,他說(shuō),

"I learnt to ski while I was studying medicine so we can safely say there is one Geordie who can ski.

“我在醫(yī)學(xué)院的時(shí)候就學(xué)會(huì)了滑雪。我至少敢保證有一個(gè)喬迪人是會(huì)滑雪的。

I think people who make these sort of comments have never been to Newcastle."

我想說(shuō)出這種話的人根本就沒(méi)有到過(guò)紐卡斯?fàn)枴?”

A spokesman for the Advertising Standards Authority said last night it was unable to investigate the campaign as it has not received any complaints from members of the public.

一位廣告標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)的發(fā)言人昨晚稱他們將不就這條廣告展開(kāi)任何調(diào)查,因?yàn)樗麄冞€沒(méi)有收到任何來(lái)自公眾的投訴。

 

 

考研英語(yǔ)閱讀題源


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上饒市金苑小區(qū)(水南街48號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦