托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀高難度文章長(zhǎng)難句實(shí)例解析:魚(yú)類(lèi)化石的橫截面

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

2020年08月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  原句案例:

  Cross sections cut through some of the fossils reveal that the mud filing the interior of the carcass differed in consistency and texture depending on its location inside the fish.

  結(jié)構(gòu)分析:

  復(fù)合句,主句中含有that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。

  詞匯講解:

  carcass: the dead body of an animal

  consistency: the consistency of a mixture or a liquid substance is how thick, smooth, etc.

  texture: the way a surface, substance or piece of cloth feels when you touch it

  句子分析:

  Cross sections cut through some of the fossils reveal

  主句中,cross sections 主語(yǔ),cut through some of the fossils 過(guò)去分詞短語(yǔ)作定語(yǔ)修飾主語(yǔ), reveal 是主句的謂語(yǔ)。 本部分的意思是:通過(guò)一些化石的橫截面顯示。

  that the mud filing the interior of the carcass differed in consistency and texture depending on its location inside the fish.

  賓語(yǔ)從句中,the mud 是主語(yǔ),filing the interior of the carcass 現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)。differed 是從句的謂語(yǔ), in consistency and texture 狀語(yǔ)。depending on its location inside the fish, 狀語(yǔ)。 本部分的意思是:由于在魚(yú)體內(nèi)的位置不同,填滿尸體內(nèi)部的泥在稠度和紋理上都有所不同。

  參考翻譯:

  通過(guò)一些化石的橫截面顯示,由于在魚(yú)體內(nèi)的位置不同,填滿尸體內(nèi)部的泥在稠度和紋理上都有所不同。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市岷江小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦