幾天前Catherine在面試一家心儀已久的大公司D時(shí),憑借其出色的表現(xiàn)力以及機(jī)敏的應(yīng)變能力,她得到了主考官的賞識(shí)并且讓她在家靜候通知.興奮的CATHERINE第一時(shí)間告訴了Jenny,Jenny聽(tīng)到后也很高興,但還是冷靜的對(duì)她說(shuō)了句"Don't hold your breath." Catherine聽(tīng)后丈二和尚摸不著頭腦,說(shuō)到:"我當(dāng)然不會(huì)屏住呼吸,這跟我應(yīng)聘的事怎么扯在一塊了?Jenny聽(tīng)后知道她又誤解了,便向她解釋Don't hold your breath是不要期望太高的意思.Catherine這才明白過(guò)來(lái).
Jenny:Don't hold your breath ,honey.
Catherine:Why should I hold my breath?Does it have something to do with my interview?
Jenny:Yes,it is .In fact, don't hold your breath means don't hold your expectations of the interview too high. .I hope you can have a peaceful mind.
Catherine:i got you honey.i won't hold my breath now.