第二十章 知性--誠(chéng)則明,明則誠(chéng)
“自誠(chéng)明,謂之性。自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。
When we have intelligence resulting from sincerity, this condition is to be ascribed to nature; when we have sincerity resulting from intelligence, this condition is to be ascribed to instruction. But given the sincerity, and there shall be the intelligence; given the intelligence, and there shall be the sincerity.
【原文】
自誠(chéng)明(1),謂之性;自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則(2)明矣,明則誠(chéng)矣。
【注釋】
(1)自:從,由。明:明白。(2)則:即,就。
【譯文】
由真誠(chéng)而自然明白道理,這叫做天性;由明白道理后做到真誠(chéng),這叫做人為的教育。真誠(chéng)也就會(huì)自然明白道理,明白道理后 也就會(huì)做到真誠(chéng)。
【讀解】
無論是天性還是后天人為的教育,只要做到了真誠(chéng),二者也 就合一了。
革命不分先后,明道向善不問先天后天。從另一個(gè)角度看,這 里也表達(dá)了天人合一的思想。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽(yáng)市錦秀花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群