如果你曾經(jīng)注意到某些顏色會(huì)對(duì)你的情緒和心理健康產(chǎn)生影響,那么你并不孤單。當(dāng)人們穿著自己喜歡的顏色時(shí),他們會(huì)感到更快樂(lè),這很正常。這是因?yàn)椴煌念伾珪?huì)對(duì)你產(chǎn)生不同的心理影響,并引發(fā)某些情緒反應(yīng)。
While further research is still needed, color psychology suggests that colors can influence your mood and evoke specific emotions. "This theory is grounded in the idea that our clothes can impact our feelings and behaviors, and therefore the colors that we wear can influence our mood," Lee Chambers, an environmental psychologist in the United Kingdom, told Real Simple.
雖然還需要進(jìn)一步的研究,但色彩心理學(xué)表明,色彩可以影響你的情緒,喚起特定的情緒。英國(guó)環(huán)境心理學(xué)家李·錢伯斯在接受《RealSimple》采訪時(shí)說(shuō):“這一理論的基礎(chǔ)是,我們的衣服會(huì)影響我們的情緒和行為,因此我們穿的顏色會(huì)影響我們的情緒。”
For instance, multiple studies suggest that the color red appears to boost confidence while increasing aggressiveness and competitiveness in both humans and animals. In addition, brighter colors like yellow are often associated with happiness and playfulness, while darker colors like black and gray tend to be associated with sadness.
例如,多項(xiàng)研究表明,無(wú)論是人類還是動(dòng)物,紅色似乎都能增強(qiáng)自信,增強(qiáng)攻擊性和競(jìng)爭(zhēng)力。此外,像黃色這樣明亮的顏色通常與快樂(lè)和頑皮聯(lián)系在一起,而像黑色和灰色這樣較暗的顏色往往與悲傷聯(lián)系在一起。
Some psychologists use color therapy to help treat certain mental health disorders, like depression (via Healthline). Also known as chromotherapy, color therapy is an alternative therapy that uses color and light to improve both physical and mental health. This can be done by physically looking at particular colors, or by using a lamp or night light to reflect colored lights off of your body while you sleep.
一些心理學(xué)家使用色彩療法來(lái)幫助治療某些心理健康障礙,如抑郁癥(通過(guò)Healthline)。色彩療法也稱為顏色療法,是一種利用色彩和光線來(lái)改善身心健康的替代療法。這可以通過(guò)觀察特定的顏色來(lái)實(shí)現(xiàn),也可以在睡覺(jué)時(shí)用燈或夜燈反射到身體上的彩色光線。
While this alternative medicine technique may seem like a relatively new phenomenon due to its sudden surge in popularity in recent years, historical records indicate that the practice actually dates all the way back to ancient China, Egypt, Greece, and India. However, little research has been conducted on the impact of color therapy, since it is still a relatively new field of study in the medical world. As a result, there isn't enough scientific evidence to confirm whether or not color therapy can actually treat or improve mental health.
由于近年來(lái)突然流行起來(lái),這種替代醫(yī)學(xué)技術(shù)似乎是一個(gè)相對(duì)較新的現(xiàn)象,但歷史記錄表明,這種做法實(shí)際上可以追溯到古代中國(guó)、埃及、希臘和印度。然而,關(guān)于色彩療法的影響的研究很少,因?yàn)樗匀皇轻t(yī)學(xué)領(lǐng)域中一個(gè)相對(duì)較新的研究領(lǐng)域。因此,沒(méi)有足夠的科學(xué)證據(jù)來(lái)證實(shí)色彩療法是否真的能治療或改善心理健康。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市凱凌大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群