英語六級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語六級(jí)翻譯練習(xí)資料精選整理:長城

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

tingliketang

2025年03月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語六級(jí)考試中的翻譯環(huán)節(jié),不僅是衡量考生語言駕馭能力的標(biāo)尺,更是彰顯其跨文化溝通能力與素養(yǎng)的關(guān)鍵舞臺(tái)。精通六級(jí)翻譯技巧,不僅能夠深化我們對(duì)英語原文的領(lǐng)悟,還促進(jìn)了中英文之間精確無誤的文化橋梁搭建,從而拓寬了國際視野。以下是小編整理的關(guān)于英語六級(jí)翻譯:長城,希望對(duì)你有所幫助!

031902.jpg

中文內(nèi)容

長城是世界一大奇跡?,F(xiàn)在,每年都有幾百萬人到長城游覽。在旺季,幾處最著名的景點(diǎn)總是讓成群結(jié)隊(duì)的游客擠得水泄不通。中國人修筑長城的歷史久遠(yuǎn),可以追溯到戰(zhàn)國時(shí)期(Warring State period)。歷史上,中國共修過大約20座長城。在所有這些長城中,明長城最長,達(dá)到6700公里。在當(dāng)時(shí),中國技術(shù)在世界上處于領(lǐng)先地位,因此明長城的結(jié)構(gòu)也是最復(fù)雜的。明長城的修筑是為了抵御北方游牧民族的入侵。

英文翻譯

The Great Wall is one of the wonders of the world. Nowadays, millions of people visit it every year. During peak seasons, the most famous sections are always packed with hordes of tourists. The history of the Great Wall's construction by the Chinese dates back to the Warring States period. Historically, China has built approximately 20 Great Walls. Among all of them, the Ming Dynasty Great Wall is the longest, stretching 6,700 kilometers. At that time, Chinese technology was leading the world, and consequently, the Ming Dynasty Great Wall featured the most complex structure. It was built to defend against invasions from northern nomadic tribes.

重點(diǎn)詞匯解析

the wonders of the world:世界奇跡

dates back to:追溯到

approximately:大約

stretch:延伸,伸展

nomadic tribes:游牧部落

defend against:抵御

以上就是英語六級(jí)翻譯:長城的內(nèi)容,通過不斷的練習(xí)和積累,我們能夠提升英語六級(jí)翻譯水平,為英語學(xué)習(xí)和實(shí)際應(yīng)用奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西寧市恒邦紫荊城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦