英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯特訓 | 人文自然景觀篇-2.紫禁城

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2018年11月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

2. 紫禁城

The Forbidden City was first built throughout 14 years during the reign of Emperor Chengzu in the Ming Dynasty. It was the imperial palace for twenty-four emperors during the Ming and Qing Dynasties. It was called the Forbidden City because nobody could go in or out without the emperor's permission. There's a wall nearly eight meters high around the whole Forbidden City. Inside the wall, there are 980 buildings, with more than eight thousand rooms. Most of the buildings are made of wood. The roofs are painted yellow, the color of the emperors.

紫禁城(the Forbidden City)始建于明朝皇帝明成祖(Emperor Chengzu)統(tǒng)治期間,建期14年。紫禁城是明清時期24位皇帝的皇宮。它之所以被稱為紫禁城,是因為沒有皇帝的許可,任何人都不能進出紫禁城。在整個紫禁城周圍,有一面近八米高的城墻。墻內(nèi)有980座建筑物,附屬的房間超過八千間。大部分建筑物都是用木頭修建的。屋頂被漆成了黃色,代表帝王的顏色。

點擊查看 英語四級翻譯 更多精彩內(nèi)容


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿遷市半島國際(別墅)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦