Every year hundreds of thousands of people in China take civil service exams conducted at various levels in the hope of becoming government employees. Among them, college graduates are a fast-growing force that can't be ignored. The craze for being a civil servant is not limited to students of liberal arts majors, as it's also gaining popularity among students of science and engineering majors. In the final analysis, this is mainly attributable to two factors—ambition and comfort. Being a civil servant generally means a stable income, enviable healthcare and pension programmes, as well as comfort of life. It's quite an appealing career option to many people.
每年,中國都有成千上萬的人參加各級別的公務員考試(civil service exam),希望成為公務員。其中,大學畢業(yè)生是一個不可忽視的快速增長的力量。成為公務員的狂熱并不僅限于文科(liberal arts)生,公務員考試也越來越受理工科學生的歡迎。歸根到底,這主要有兩個原因——野心和舒適。作為一名公務員,通常意味著穩(wěn)定的收入、令人羨慕的醫(yī)保和退休金項目,還有舒適的生活。對很多人來說,這是一種非常吸引人的職業(yè)選擇。