該研究一個(gè)驚人的發(fā)現(xiàn)就是,心不在焉的活動(dòng)會(huì)給我們做熟練之事帶來(lái)危害。
點(diǎn)睛本句的主干是finding is that。現(xiàn)在分詞startling作定語(yǔ)修飾finding;that引導(dǎo)的是表語(yǔ)從句;in which引導(dǎo)的是things的定語(yǔ)從句。startling的意思是“驚人的,讓人震驚的”;absent-minded的意思是“健忘的,心不在焉的”。
hazard of doing sth.的意思是“做某事所帶來(lái)的危害、風(fēng)險(xiǎn)”。如:
You should realize the economic hazards of running a company by yourself. 你應(yīng)該意識(shí)到自己經(jīng)營(yíng)公司的風(fēng)險(xiǎn)。
be skilled in的意思是“擅長(zhǎng),熟練”。如:
He's skilled in dealing with difficult customers. 他擅長(zhǎng)應(yīng)付難纏的客戶。
考點(diǎn)歸納動(dòng)詞的過(guò)去分詞和現(xiàn)在分詞都可充當(dāng)定語(yǔ),兩者的用法如下:
幾乎所有的現(xiàn)在分詞都可以作前置定語(yǔ),現(xiàn)在分詞表示它所修飾名詞的動(dòng)作正在進(jìn)行,二者有邏輯上的主謂關(guān)系,并且表示所修飾詞的特點(diǎn)、性質(zhì)等(可以轉(zhuǎn)換成定語(yǔ)從句)。如:
Barking dogs seldom bite. =Dogs which bark seldom bite. 愛叫的狗很少咬人。
作前置定語(yǔ)的現(xiàn)在分詞前面可有狀語(yǔ)修飾,有兩種情況:
1.已經(jīng)轉(zhuǎn)化為形容詞的現(xiàn)在分詞,狀語(yǔ)多用very,rather等加強(qiáng)詞。如:
This is a rather boring film. 這是部令人厭煩的電影。
2.一般的現(xiàn)在分詞不能用加強(qiáng)詞作狀語(yǔ),但可用其他副詞。如:
fast moving vehicles 飛快行駛的車輛
所有及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞都可以作前置定語(yǔ),不及物動(dòng)詞過(guò)去分詞作前置定語(yǔ)時(shí),一般之前有副詞修飾,但也有少數(shù)幾個(gè)可以單獨(dú)作前置定語(yǔ),表示中心詞承受動(dòng)作的結(jié)果、狀態(tài)或中心詞的特點(diǎn)。如:
a newly arrived student 新到的學(xué)生(arrived是不及物動(dòng)詞,但前有newly修飾)
an escaped convict 逃犯(escape是不及物動(dòng)詞)
a retired worker 退休工人(retire是不及物動(dòng)詞)
a locked door 上鎖的門(locked表示中心詞door鎖后的狀態(tài))
an experienced doctor 有經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)生(experienced表示中心詞doctor的特點(diǎn))
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市中駿黃金海岸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群