這屆足球賽的黑馬是韓國(guó)隊(duì)。
B: You bet! Lots of people thought they would bechampions.
那還用說(shuō)!許多人認(rèn)為他們可以?shī)Z冠了。
知識(shí)點(diǎn)講解
Dark house用來(lái)形容令人刮目相看,制造冷門(mén)的異軍突起者,也可以指一舉成名的后起之秀,或泛指那些那些沒(méi)有名氣而實(shí)力難測(cè)的競(jìng)爭(zhēng)者。在俚語(yǔ)詞典中解釋如下:One who achieves unexpected support andsuccess as a political candidate, typically during a party's convention.
A: Why are you always out in the field while listening to the news?
為什么你聽(tīng)新聞的時(shí)候不專(zhuān)心啊?
B: I am listening to the music and I couldn’t help moving my body.
我在聽(tīng)歌,就情不自禁地動(dòng)了起來(lái)。
知識(shí)點(diǎn)講解
Out in the left field的字面意思是“外出到田野左邊去”,比喻為“(做事)不專(zhuān)心”或“(說(shuō)話(huà))跑題”的意思。
A: In order to buy this cool SUV, I’ve tightened mybelt for almost a year.
為了買(mǎi)這輛酷的越野車(chē),我節(jié)衣縮食將近一年了。
B: That is worth it. Look at those beauties. They loveyou!
那也值得,看那邊的美女,她們愛(ài)死你了。
知識(shí)點(diǎn)講解
Tighten one’s belt字面意思是“勒緊褲腰帶”,“省吃?xún)€用,節(jié)衣縮食,節(jié)儉度日”的意思。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市融信三味舒屋英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群