55. The problem for me was that there were no symptoms; it seemed to have sneaked up on me.
點(diǎn)睛
sneak up為美國(guó)俚語(yǔ),意為“悄悄爬上來(lái);鬼鬼祟祟地行事”。如:
Don't sneak up behind; you scared me. 不要突然在我后面出現(xiàn),你嚇壞我了。
在口語(yǔ)中,俚語(yǔ)是很常見(jiàn)的,但是俚語(yǔ)又是很多考生的弱項(xiàng),這就要求考生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中注意收集一些常用俚語(yǔ)。
考點(diǎn)歸納
比較常見(jiàn)的俚語(yǔ)有:
go up in smoke意為“成為泡影”。如:
Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室里出了問(wèn)題,彼得的假期泡湯了。
come again意為“再說(shuō)一遍”。如:
Come again? I didn't quite understand what you said. 再說(shuō)一遍好嗎?你剛才說(shuō)的話我不太明白。
spill the beans意為“泄露秘密”。如:
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說(shuō)漏了嘴,這可是個(gè)秘密哦!
in hot water意為“有麻煩”。如:
He is in hot water with his girlfriend recently. 最近他跟女友的關(guān)系有點(diǎn)僵。
go with the flow意為“隨從大家的意見(jiàn)”。如:
Sharon is an easy-going person. She always goes with the flow. 莎倫是個(gè)隨和的人。她總是聽(tīng)大家的意見(jiàn)。
get the ball rolling意為“開(kāi)始”。如:
Let's get the ball rolling. 我們開(kāi)始吧。
get one's feet wet意為“參與;開(kāi)始做”。如:
It's not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and try painting or dancing. 光把時(shí)間用在寫(xiě)作上對(duì)你不好。你應(yīng)該嘗試一下繪畫(huà)或舞蹈。