準(zhǔn)確性。譬如這樣一個(gè)句子:My writing ability increased by reading many books. 拆開(kāi)來(lái)看,每個(gè)英文單詞的中文意思都沒(méi)錯(cuò)。但ability和increase是不搭配的。就存在這樣一個(gè)問(wèn)題,語(yǔ)言是講究搭配的,簡(jiǎn)單常見(jiàn)的詞,只要搭配合適,放置合適的語(yǔ)境好,則依然可以鍛造完美的句子。
在這個(gè)句子中,increase表示增加的意思,主要表示數(shù)量的增加。盡管有時(shí)也能表示程度的增進(jìn),但這里和ability的搭配是不正確的。一般我們說(shuō)develop one's ability,也可以說(shuō)improve one's ability. 因此,這句話得修改成My writing ability developed by reading many books. 當(dāng)然還可以修改得更地道一些。后半句想表達(dá)“閱讀”,學(xué)生一般的習(xí)慣是把“讀”和“書(shū)”全部翻譯出來(lái)。注意,寫(xiě)作是表達(dá),不是翻譯。這么寫(xiě)固然是對(duì)的,還不夠理想。我們進(jìn)一步把句子修改成My writing ability developed by reading much. 從表達(dá)效果來(lái)講,已經(jīng)“達(dá)”了,考生想表述的意思和閱卷人讀到的意思完全吻合。當(dāng)然句子可以再繼續(xù)修改得更加豪華,本文暫不贅述。
以上就是小編對(duì)于詞語(yǔ)搭配的一些建議,我們應(yīng)該記住一個(gè)原則就是盡量仿寫(xiě)整句,保持原句結(jié)構(gòu),替換內(nèi)容。不要為了語(yǔ)句中不合理的搭配,而有了不必要的失分。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市和美馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群