例248 Among the many shaping factors, I would single out the country's excellent elementary schools; a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all, the American genius for nonverbal, "spatial" thinking about things technological.
【結(jié)構(gòu)分析】Among the many shaping factors是個(gè)介詞短語做狀語,修飾整個(gè)句子,主語是I,動(dòng)詞是would single out,賓語是個(gè)四個(gè)并列名詞短語,第一個(gè)賓語是the country's excellent elementary schools,第二個(gè)賓語是a labor force that welcomed the new technology,第三個(gè)賓語是the practice of giving premiums to inventors,第四個(gè)賓語是the American genius for nonverbal, "spatial" thinking about things technological。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于四個(gè)名詞短語做賓語,很壯觀,第一個(gè)賓語是個(gè)名詞修飾結(jié)構(gòu),第二個(gè)賓語里面有定語從句,第三個(gè)賓語里面有of結(jié)構(gòu),第四個(gè)賓語里面有分詞結(jié)構(gòu)。
【核心詞匯】
many shaping factors 許多形成因素
elementary schools 小學(xué)教育
labor force 勞動(dòng)者們
giving premiums to inventors 獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)明者
genius 天賦
nonverbal, "spatial" thinking 非言語的、“空間性的”思考
【參考譯文】在許多形成因素當(dāng)中,我將挑選出這些:這個(gè)國家優(yōu)秀的小學(xué)教育;歡迎新技術(shù)的勞動(dòng)者們;獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)明者的做法;而且最重要的是美國人在對那些技術(shù)性事物的非言語的、“空間性的”思考方面的天賦。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市婁山關(guān)路440弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群