例59 Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)典型的賓語(yǔ)從句,也就是Sternberg notes that...,賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是traditional tests,動(dòng)詞是assess,賓語(yǔ)是analytical and verbal skills,轉(zhuǎn)折詞but后面的動(dòng)詞是fail to measure,賓語(yǔ)是creativity and practical knowledge,后面是這個(gè)賓語(yǔ)的同位語(yǔ),也就是components also critical to problem solving and life success。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于同位語(yǔ)的正確使用,components also critical to problem solving and life success用來(lái)解釋什么叫做實(shí)踐知識(shí)。
【核心詞匯】
traditional tests 傳統(tǒng)的測(cè)試
best assess 最好的評(píng)估出
analytical and verbal skills 分析能力和語(yǔ)言能力
creativity and practical knowledge 創(chuàng)造性和實(shí)際才能
critical 極其重要
problem solving and life success 解決問(wèn)題和成功人生
【參考譯文】斯頓伯格指出傳統(tǒng)的測(cè)試能最好地評(píng)估出分析能力和語(yǔ)言能力而不能衡量一個(gè)人的創(chuàng)造性和實(shí)際才能以及那些對(duì)于解決問(wèn)題和成功人生也極其重要的因素。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市河苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群