例24 Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investors now view as necessary ingredient to a sustained boom.
【結(jié)構(gòu)分析】此句的主語(yǔ)是Many consumers,動(dòng)詞是seem to have been influenced by,賓語(yǔ)是stock-market swings,后面是非限定性定語(yǔ)從句which investors now view as necessary ingredient to a sustained boom,這是經(jīng)典的view...as...結(jié)構(gòu)。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于非限定性定語(yǔ)從句的使用,which指的是前面整個(gè)句子,翻譯成“這種情況”。非限定性定語(yǔ)從句表示一種評(píng)價(jià),對(duì)前面的句子進(jìn)行有效說(shuō)明補(bǔ)充。
【核心詞匯】
many consumers 很多消費(fèi)者
influenced by 被影響
stock-market swings 股票市場(chǎng)的震蕩
investors 投資者
view...as... 當(dāng)做
necessary ingredient 必不可少的調(diào)劑
sustained boom 長(zhǎng)期繁榮
【參考譯文】很多消費(fèi)者受到股票市場(chǎng)震蕩的影響,消費(fèi)者認(rèn)為這種局面對(duì)于股票市場(chǎng)長(zhǎng)期繁榮是種必不可少的調(diào)劑。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市雙秀西園B區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群