VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語(yǔ) >  第260篇

禮節(jié)美語(yǔ):255 Sensitivity Training - Money 1

所屬教程:禮節(jié)美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6728/255.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
晚宴結(jié)束,Jason跟同事Harold一起往外走。Jason說(shuō):

Jason: That was a lovely party, wasn't it?

Harold: Yes, it was. The food was pretty good, too.

J: I was a little puzzled about something, though.

H: What was that?

J: At one point in our conversation, Mr. Jones gave me a really funny look...it was almost like I'd broken some sort of a rule.

H: Oh, yes...well you did ask him how much he paid for his apartment.

J: And? What's wrong with asking someone how much they paid for a piece of property? Back in China everybody talks about buying and selling apartments.

Jason是從中國(guó)來(lái)的,在晚會(huì)上問東道主Mr. Jones公寓是多少錢買的。Mr. Jones gave me a really funny look. Mr. Jones看他的表情有些奇怪,好象他這樣問犯了什么大忌。A funny look意思是說(shuō)不清楚的奇怪表情。Jason說(shuō),在中國(guó),大家見面就是談房子,因此他不懂,What's wrong with asking someone how much they paid for a piece of property? 問別人買房子花了多少錢有什么不妥呢?Harold解釋說(shuō):

H: Yeah, I know....but in many Western societies, talking about money in public is a faux pas.

J: What's a faux pas?

H: It's a French term that means a social blunder. Questions like that are considered a little bit impolite.

J: Really? I had no idea. Back in China, it's not generally a problem to ask about how much something costs.

H: I know you meant no offense. When I was assigned to Guangzhou for 6 months, people frequently ask me how much my monthly salary is.

Harold解釋說(shuō),在很多西方國(guó)家,公開談錢是faux pas, faux pas is spelled f-a-u-x, faux and pas p-a-s, pas, faux pas也就是social blunder在社交上忌諱做的事,屬于失禮的行為。Jason聽了覺得很出乎意料,說(shuō)自己完全不知情,I had no idea. 因?yàn)樵谥袊?guó),詢問財(cái)物的價(jià)錢完全不是問題。Harold說(shuō),I know you meant no offense. 我知道你不是故意冒犯Mr. Jones. Harold說(shuō)自己派駐廣州半年時(shí),就經(jīng)常有人問他每個(gè)月的工資是多少。Jason說(shuō):

J: That's funny, because Western society seems so open. People talk about all kinds of private things that we wouldn't bring up in China. But money is a no-no, huh?

H: If your Western friend buys something for a really good price, he or she might mention it to you by saying something like, "Take a look at this camera that I got on sale for only $99 dollars." But unless the person is a close friend, we almost never ask how much something costs.

J: So, do you avoid talking about money so that people with less money don't feel bad?

Jason覺得很有意思的是,西方社會(huì)如此開放,對(duì)很多中國(guó)不敢涉獵的私人問題都可以拿到臺(tái)面上來(lái)說(shuō),但是money is a no-no. 錢的問題卻是個(gè)禁區(qū)。no-no兩個(gè)no連在一起,中間加個(gè)連接線,是一種非正式用法,名詞,意思是不可以,不被接受的事情。西方人回避談錢,是因?yàn)榕麓碳]錢的人嗎?我們下次繼續(xù)聽。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市永樂嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦