VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第132篇

禮節(jié)美語lesson 132 Food 2

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1729/be132_356.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

美國駐中國員工Tiffany跟中國同事Kelly聊天兒,說起中西餐的差別。比如,美國人飯桌上永遠看不到魚頭或是雞頭。Tiffany大發(fā)感慨道,

T: In some ways, perhaps the Chinese approach to meat-eating is more honest. If you're eating a chicken, well, that's what a chicken looks like!

K: Huh...that's interesting. So you think Western people are trying to forget that the chicken was a living animal?

T: Maybe. I think many American kids don't really understand that chicken nuggets are made out of real chickens.

Tiffany覺得中國人的吃法更真實,而西方人則不希望把盤子里的肉跟活生生的動物聯(lián)系在一起。結果是,Many American kids don't really understand that chicken nuggets are made out of real chickens. 很多美國孩子并不知道炸雞塊其實是用活生生的雞做的;

K: But if you don't use all of the animal...isn't that wasteful?

T: Oh, it's very wasteful. America has a big problem with being wasteful. We really need to learn to use things more efficiently.

K: Maybe Americans should try being more adventurous with food. When I was there it seems everybody ate pretty much the same things every day!

T: Yeah, that's another good thing about Chinese food; there are a million different dishes with a million different flavors. You can try something new everyday!

Kelly覺得,美國人在飲食方面應該大膽些。More adventurous with food. Adventurous is spelled a-d-v-e-n-t-u-r-o-u-s, 意思是具有探險精神。Tiffany表示,美國人吃的東西千篇一律,而中國菜卻是there are a million different dishes with a million different flavors,變幻無窮。

K: But I do think Chinese food can sometimes be too greasy!

T: Yeah, but American food is greasy too. I think overall, Chinese people must be eating a pretty healthy diet because there are so few people here with weight problems. Back home it's a really big problem!

K: Well, I've gained a few too many kilos myself recently. I need to cut down on the meat and eat more fruit and vegetables. Hey! That reminds me! There's a new vegetarian restaurant downtown...want to come try it with me?

T: Sure! Lets have another adventure!

Kelly說,有些中國菜太油膩,too greasy, greasy is spelled g-r-e-a-s-y. Tiffany卻覺得,中國人飲食相對健康a pretty health diet,因為中國體重超標的人并不多。Back home it's a really big problem,這在美國可是大問題。這也提醒了Kelly,她說自己最近長了好幾斤,需要cut down on the meat and eat more fruit and vegetables. 少吃肉,多吃蔬菜水果。她立即拉Tiffany去城里新開的一家vegetarian restaurant素菜館去嘗嘗鮮。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡水市多福公館英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦