您的魚配什么樣的土豆?
What kind of potatoes would you like to go with your salmon?
你準(zhǔn)備好點(diǎn)菜了嗎?
Are you ready to order?
那我就要牛排了。
I'll take the steak then.
甲:您的沙拉來了。
A: Here is your salad.
乙:謝謝。
B: Thank you.
甲:您用沙拉時(shí)要什么喝的嗎?
A: Would you like some drinks to go with it?
乙:啤酒。對(duì)了,我可以把我點(diǎn)的牛排換成對(duì)蝦嗎?
B: Beer, please. Oh, can I change my steak to prawn?
甲:對(duì)不起,我們今天沒有對(duì)蝦。
A: I'm very sorry. We don't have prawn today.
乙:好吧,那我就要牛排了。
B: OK, I'll take the steak then.
(馬克和馬麗安進(jìn)了一家餐館,想吃英國(guó)食品。)
(Mark and Marian enter a restaurant to have some British food.)
服務(wù)生:您現(xiàn)在點(diǎn)菜嗎,先生?
Waiter: Would you like to order now, sir?
馬克:是的。馬麗安,你來。
Mark: Yes, I think so. Marian?
馬麗安:好的,我要一份紅燒馬哈魚。
Marian: Yes, I'll have the salmon teriyaki, please.
服務(wù)生:配什么樣的土豆?
Waiter: And what kind of potatoes would you like to go with that?
馬麗安:燒土豆吧。菜嘛,我要花椰菜。
Marian: Baked, please. For the vegetable, I'd like broccoli.
服務(wù)生:先來點(diǎn)湯還是沙拉?
Waiter: And world you care for soup or salad to start with?
馬麗安:我想我就要沙拉吧。
Marian: I think I'll have a salad, please.
服務(wù)生:放什么調(diào)料?
Waiter: All right. With what kind of dressing?
馬麗安:青絲奶酪。
Marian: I'd like blue cheese.
服務(wù)生:好的。您呢,先生?你要點(diǎn)什么?
Waiter: Yes. And you, sir? What will you have?
馬克:去頭龍蝦聽起來不錯(cuò)。
Mark: Those lobster tails on this menu sound pretty good.
服務(wù)生:很抱歉,先生,今天我們沒有龍蝦。
Waiter: Oh, I'm very sorry, sir. We don't have any lobster now.
馬克:沒有龍蝦?那我就要牛排吧。要嫩的。
Mark: No lobster? OK... I guess I'll take the steak then. Rare.
服務(wù)生:好的。土豆呢?要土豆泥,煮土豆還是燒土豆?
Waiter: Yes. What about potatoes? Mashed, boiled or baked?
馬克:土豆泥。蔬菜我要蘆筍。
Mark: Mashed potatoes. For vegetable, I'd like asparagus.
服務(wù)生:湯還是沙拉呢?
Waiter: And, soup or salad?
馬克:我想嘗一嘗奶油采花湯。
Mark: Oh, I'll try the cream of cauliflower.
服務(wù)生:好。等菜時(shí)要點(diǎn)喝的嗎?
Waiter: Good. Anything drink while you wait?
馬麗安:冰水。
Marian: An iced water, please.
馬克:來兩杯吧。
Mark: Make that two.