英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“移動(dòng)支付”英語(yǔ)怎么說(shuō)

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

好消息!世博買(mǎi)票和入園可以免去排長(zhǎng)隊(duì)啦!本屆上海世博會(huì)上,用戶可選擇購(gòu)買(mǎi)“手機(jī)門(mén)票”,入園時(shí)只需在檢票口將手機(jī)放到特定的感應(yīng)區(qū)域“刷”一下,揮手之間就能完成檢票過(guò)程。而這種門(mén)票的便捷正是基于“移動(dòng)支付”的迅速發(fā)展。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

In a country with over 700 million mobile phone users, exploring the mobile payment market may appear lucrative. And that may explain why telecom operators, banks and technology firms - from home and aboard - are aggressively pushing their services in China's mobile payment industry.
在一個(gè)手機(jī)用戶超過(guò)7億的國(guó)家,發(fā)展移動(dòng)支付市場(chǎng)前景看好。這也就可以解釋為什么國(guó)內(nèi)外的電信運(yùn)營(yíng)商、銀行和科技公司都在拼搶中國(guó)的移動(dòng)支付業(yè)務(wù)。

文中的mobile payment就是指“移動(dòng)支付”,也就是指用戶使用移動(dòng)終端進(jìn)行支付,通常是手機(jī)。我們最常使用的有mobile wallet(手機(jī)錢(qián)包)和mobile banking(手機(jī)銀行)。此外,我們還可以通過(guò)手機(jī)短信進(jìn)行支付,也就是SMS payment。

除了直接通過(guò)手機(jī)支付外,用戶還可以使用手機(jī)登陸WAP網(wǎng)站,進(jìn)行消費(fèi)和購(gòu)物。這里的WAP指的是wireless application protocol(無(wú)線應(yīng)用協(xié)議),說(shuō)得通俗點(diǎn)兒,就是能使手機(jī)上網(wǎng)的技術(shù)。說(shuō)到這里你可能明白了,WAP手機(jī)就是指能上網(wǎng)的手機(jī)。如今為了方便快捷,很多每天都處于online(在線)狀態(tài)的年輕人多會(huì)采用online payment(網(wǎng)絡(luò)支付)的形式。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市教育局宿舍(迎澤)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法六年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦