英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 每日背誦第四期 >  第81篇

每日背誦第四期81

所屬教程:每日背誦第四期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1192/bs20070717.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Holden Caulfield, the central character in “The Catcher in the Rye”, has been compared with Huckleberry Finn, Mark Twain’s naive adolescent runaway in the novel of the same name. Both boys are trying to make sense of the world while seeking stability and independence.

《麥田守望者》的中心人物霍爾頓,時(shí)常被拿來(lái)與哈克貝利·費(fèi)恩──馬克吐溫的同名小說(shuō)(中譯本為《哈可貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》)中那名天真無(wú)邪的少年脫韁之馬做比較。兩個(gè)男孩都在尋求安定和獨(dú)立的過(guò)程中,試著弄懂人世的意義。

(短文節(jié)選,本篇始于:《麥田守望者》)

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思東莞市東泰花園裕華苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦