https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1191/bs20070206.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Americans have long since taken up Adams's suggestion with awesome energy and enthusiasm. July 4 is, of course, a holiday from work, and the occasion for all-day picnics in most communities. Having eaten their fill of hot dogs, burgers, and potato salad, everyone eagerly throws themselves into a program of often quirky activities like three-legged races and pie-eating contests.
長(zhǎng)久以來(lái),美國(guó)人對(duì)于落實(shí)亞當(dāng)斯總統(tǒng)的建議可說(shuō)是興 致勃勃、樂(lè)此不疲。七月四日這天,自然是勞動(dòng)者的休假日,也是大眾全天外出野餐的良機(jī)。在享用完豐盛的熱狗、 漢堡包和土豆沙拉之后,人們迫不及待地加入到一些妙趣橫 生的活動(dòng)中,如兩人三腳跑、吃派競(jìng)賽等等。
(短文節(jié)選,本篇始于:美國(guó)獨(dú)立日)