譯文 沒(méi)有一次又一次的失敗,就不可能發(fā)明新藥物,找到新療法。
點(diǎn)睛 it is unheard of...意思是“未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)……,……不可能”。本句中,不定式短語(yǔ)to invent...作句子的真正主語(yǔ)。without表示否定,與前面的unheard形成雙重否定,表達(dá)肯定的意思。
句型拓展
It is not uncommon for students to have friendly relationship with their teachers. 學(xué)生與老師建立友好關(guān)系并不罕見(jiàn)。
In some countries no major business is carried on without eye contact, requiring face-to-face conversation. 在有些國(guó)家,一切重大事務(wù)都要面對(duì)面地進(jìn)行,需要當(dāng)面交談。
There is no denying the truth. 真理是不容否認(rèn)的。
There is no rule that has no exception. 任何規(guī)則都有例外。