英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌·我心中充滿(mǎn)了悲哀

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2022年02月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

我心中充滿(mǎn)了悲哀

With Rue My Heart Is Laden

豪斯曼

A. E. Housman

豪斯曼(A. E. Housman,1859-1936),英國(guó)十九世紀(jì)晚期及二十世紀(jì)初期的學(xué)者兼詩(shī)人。他從事古典文學(xué)研究,是劍橋大學(xué)著名的拉丁語(yǔ)教授。他一生詩(shī)作不過(guò)一百多首,生前只出版兩本薄薄的詩(shī)集。1896年,他出版《什羅普郡一少年》,詩(shī)名大振。他的詩(shī)歌具有濃厚的古典韻味,吸收了傳統(tǒng)民謠中的質(zhì)樸詩(shī)風(fēng),詩(shī)句平易、簡(jiǎn)樸,思想深沉而豐富。常詠嘆好友易變,命運(yùn)無(wú)常,情人負(fù)心,自然無(wú)情,美好的青春轉(zhuǎn)瞬即逝等等,常有人生如夢(mèng)的心境。1922年,他出版《最后的詩(shī)集》,獲得成功。

我心中充滿(mǎn)了悲哀——

With rue my heart is laden

為早年純金的友伴,

For golden friends I had,

為多少玫瑰唇女孩

For many a rose-lipt maiden

和多少飛毛腿少男。

And many a lightfoot lad.

捷足的男孩被埋在

By brooks too broad for leaping

寬得躍不過(guò)的河邊;

The lightfoot boys are laid;

玫瑰唇少女長(zhǎng)眠在

The rose-lipt girls are sleeping

玫瑰花凋謝的田間。

In fields where roses fade .


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宜昌市龍盤(pán)馨苑(伍臨路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦