英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌·毒 樹(shù)

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

毒 樹(shù)

A Poison Tree

布萊克

William Blake

我對(duì)朋友發(fā)怒:

I was angry with my friend:

對(duì)他說(shuō)了,怒氣就消除。

I told my wrath, my wrath did end.

我對(duì)仇人發(fā)火,

I was angry with my foe:

不對(duì)他說(shuō),火氣就加多。

I told it not, my wrath did grow.

我日夜懷著恐懼

And I watered it in fears,

用眼淚澆那火氣;

Night and morning with my tears;

我又曬它,用微笑

And I sunnèd it with smiles,

和溫軟騙人的技巧。

And with soft deceitful wiles.

于是它日夜生長(zhǎng),

And it grew both day and night,

結(jié)出只蘋果發(fā)著光;

Till it bore an apple bright.

我仇人看見(jiàn)它閃熠,

And my foe beheld it shine,

他知道那果子是我的——

And he knew that it was mine,

等黑夜隱蔽了蒼天,

And into my garden stole

他偷進(jìn)了我的果園:

When the night had veild the pole;

早晨,我高興地見(jiàn)到他

In the morning glad I see

僵挺在那棵樹(shù)底下。

My foe outstretched beneath the tree.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市石泉路180弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦