《送楊長史赴果州》是唐代詩人王維的作品。此詩抒寫對友人遠道入蜀的關切之情,以數目字的夸張手法描繪了官橋的巫祝,樹叢的女神祠等蜀道上特有的風物,形象地表現了蜀地的險阻和風物的優(yōu)美,具有超俗的畫意和詩情。全詩渾然神秀,無跡可求。
《送楊長史赴果州》 王維
褒斜不容幰,
之子去何之。
鳥道一千里,
猿啼十二時。
官橋祭酒客,
山水女郎祠。
別后同明月,
君應聽子規(guī)。
Seeing Prefect Yang Ji Off on His Way to Guozhou
With the dale so narrow for a carriage, sir,
For hundreds of miles, where're you off to, pray?
No living things but birds can pass from here,
And lonely apes keep wailing night and day…
Why, still libation's made and you set out
'Cross cliffs and rills and temples and famous sites.
Though the same bright moon we share the land throughout,
Do note the cuckoo's call among those heights!