英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|王國(guó)維-《紅豆詞·其四》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

王國(guó)維,初名國(guó)楨,字靜安,亦字伯隅,初號(hào)禮堂,晚號(hào)觀堂,又號(hào)永觀,謚忠愨。漢族,浙江省嘉興市海寧人。王國(guó)維是中國(guó)近、現(xiàn)代相交時(shí)期一位享有國(guó)際聲譽(yù)的著名學(xué)者。王國(guó)維早年追求新學(xué),接受資產(chǎn)階級(jí)改良主義思想的影響,把西方哲學(xué)、美學(xué)思想與中國(guó)古典哲學(xué)、美學(xué)相融合,研究哲學(xué)與美學(xué),形成了獨(dú)特的美學(xué)思想體系,繼而攻詞曲戲劇,后又治史學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)。郭沫若稱(chēng)他為新史學(xué)的開(kāi)山,不止如此,他平生學(xué)無(wú)專(zhuān)師,自辟戶(hù)牖,成就卓越,貢獻(xiàn)突出,在教育、哲學(xué)、文學(xué)、戲曲、美學(xué)、史學(xué)、古文學(xué)等方面均有深詣和創(chuàng)新,為中華民族文化寶庫(kù)留下了廣博精深的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)。

《紅豆詞·其四》 王國(guó)維

勻圓萬(wàn)顆爭(zhēng)相似,暗數(shù)千回不厭癡。
留取他年銀燭下,拈來(lái)細(xì)與話(huà)相思。

Song of Love Peas
Wang Guowei
They are so very alike, all of them round and plump;
Counting them a thousand times is by no means tiresome.
Some day while caressing them in candlelight,
I'll have a chance of leisurely pouring out my heart.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思太原市山西畫(huà)院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦