英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|李端-《聽(tīng)箏》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《聽(tīng)箏》是唐代詩(shī)人李端創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩(shī)描寫(xiě)一位彈箏女子為了所愛(ài)慕的人顧盼自己,故意將弦撥錯(cuò),塑造了一個(gè)可愛(ài)的彈箏女形象,語(yǔ)句傳神,意蘊(yùn)豐富。

《聽(tīng)箏》 李端

鳴箏金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦。

A Zitherist
Li Duan

How clear the golden zither rings
When her fair fingers touch its strings.
To draw attention of her lord,
She strikes now and then a discord.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市中山路解放商場(chǎng)旁家屬英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦