英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|老子-《道德經》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《道德經》,春秋時期老子(李耳)的哲學作品,又稱《道德真經》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學思想的重要來源。道德經分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,后改為《道經》37章在前,第38章之后為《德經》,并分為81章。《道德經》文本以哲學意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨歸,乃所謂“內圣外王”之學,文意深奧,包涵廣博,被譽為萬經之王。《道德經》是中國歷史上最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學、科學、政治、宗教等產生了深刻影響。據聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計,《道德經》是除了《圣經》以外被譯成外國文字發(fā)布量最多的文化名著。
譯文:道德涵養(yǎng)深厚的人,就好像是剛剛出生的嬰兒。毒蜂蛇蟲不蟄咬,猛獸飛禽不搏噬,身形看似瘦弱,而拳頭卻非常堅硬。不知男女合和之事,男根卻勃漲,這是精氣純陽牢固的原因。終日哭叫,而嗓子卻不啞,這是先天元氣自然調和的原故。精氣調和即常,知道什么是常就知道明是什么,利益養(yǎng)生即是詳和,以心運氣即能使身體強壯。事物發(fā)展的過于強壯,即加速他的老化。這是不遵循道的規(guī)則,不遵循道即早亡。

《道德經》(第五十五章)

含德之厚,
比于赤子。
蜂蠆虺蛇不螫,
猛獸不據,
攫鳥不搏。
骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而全作,
精之至也。
終日號而不嗄,
和之至也。
知和曰常,
知常曰明,
益生曰祥。
心使氣曰強。
物壯則老,
謂之不道,
不道早已。

Chapter 55
He who is filled with Virtue is like a newborn child.
Wasps and serpents will not sting him;
Wild beasts will not pounce upon him;
He will not be attacked by birds of prey.
His bones are soft, his muscles weak,
But his grip is firm.
He has not experienced the union of man and woman, but is whole.
His manhood is strong—
He screams all day without becoming hoarse.
This is perfect harmony.
Knowing harmony is constancy.
Knowing constancy is enlightenment.
It is not wise to rush about.
Controlling the breath causes strain.
If too much energy is used, exhaustion follows.
This is not the way of Tao.
Whatever is contrary to Tao will not last long.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市益閔花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦