英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|賀鑄-《搗練子·剪征袍》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年07月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《搗練子·剪征袍》,是由詩(shī)人賀鑄所作,賀鑄, 字方回,山陰人,能做詩(shī)文,特別擅長(zhǎng)作詞。這是一首表達(dá)離別愁緒別留詩(shī)。

賀鑄·《搗練子·剪征袍》

拋練杵,
傍窗紗,
巧剪征袍斗出花。
想見隴頭長(zhǎng)戍客,
授衣時(shí)節(jié)也思家。

Song of Pounding Clothes
Cutting My Warrior's Gown
He Zhu
Putting my beetle down,
I lean
By window screen
To cut out flowers on my warrior's gown.
I think of him long stationed on northwest frontier.
When he receives the gown, won't he think of me here?


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市旭輝中睿府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦