A mume tree grows by creekside old;
古澗一枝梅,
It won’t be locked in garden small.
免被園林鎖。
In deep mountains so far away it fears no cold;
路遠(yuǎn)山深不怕寒,
It seems to shun spring’s call.
似共春相躲。
Who knows its lovely heart?
幽思有誰(shuí)知?
From friendship it will part.
托契都難可。
It shows its beauty and fragrance alone,
獨(dú)自風(fēng)流獨(dú)自香,
Sought after by the moon.
明月來(lái)尋我。