The Collar-Bone of a Hare
|
野兔的鎖骨
|
| Would I could cast a sail on the water |
愿我可以揚帆遠航, |
| Where many a king has gone |
去君王們與公主們 |
| And many a king's daughter, |
經(jīng)過的海上, |
| And alight at the comely trees and the lawn, |
行到林間,行到草野, |
| The playing upon pipes and the dancing, |
行到風笛和舞蹈的地方, |
| And learn that the best thing is |
得知那最為美妙的事情 |
| To change my loves while dancing |
莫過于更換舞伴, |
| And pay but a kiss for a kiss. |
僅以一吻,相識,相還。 |
| I would find by the edge of that water |
愿我在海邊拾得 |
| The collar-bone of a hare |
被浪濤打薄的 |
| Worn thin by the lapping of water, |
一只野兔的鎖骨, |
| And pierce it through with a gimlet and stare |
鉆出洞來,然后 |
| At the old bitter world where they marry in churches, |
從中窺望,那苦難的往世——那里, |
| And laugh over the untroubled water |
他們在教堂里舉行婚禮; |
| At all who marry in churches, |
從中窺望,在平靜的海上, |
| Through the white thin bone of a hare. |
嘲笑所有走入教堂的情侶。 |