英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雪萊經(jīng)典英語詩歌選集:Stanza, written at Bracknell寫在布雷克耐爾

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2015年06月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Thy dewy looks sink in my breast;

你的淚容尚銘記在我的深心,

Thy gentle words stir poison there;

柔聲蜜語仍在攪動毒鴆,

Thou hast disturbed the only rest

你打擾過我僅有的和平寧靜,

That was the portion of despair!

那曾經(jīng)是絕望的一部分;

Subdued to Duty's hard control,

倘若是順從本份嚴厲的拘束,

I could have borne my wayward lot:

我原可任憑命運的擺布,

The chains that bind this ruined soul

禁錮我殘破靈魂的枷鎖似癰疽

Had cankered then—but crushed it not.

折磨,卻未能使它降伏。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市紅磡領世郡普霖花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦