英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雪萊經(jīng)典英語詩歌選集:Stanza, written at Bracknell寫在布雷克耐爾

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2015年06月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Thy dewy looks sink in my breast;

你的淚容尚銘記在我的深心,

Thy gentle words stir poison there;

柔聲蜜語仍在攪動毒鴆,

Thou hast disturbed the only rest

你打擾過我僅有的和平寧靜,

That was the portion of despair!

那曾經(jīng)是絕望的一部分;

Subdued to Duty's hard control,

倘若是順從本份嚴厲的拘束,

I could have borne my wayward lot:

我原可任憑命運的擺布,

The chains that bind this ruined soul

禁錮我殘破靈魂的枷鎖似癰疽

Had cankered then—but crushed it not.

折磨,卻未能使它降伏。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市安徽省農(nóng)業(yè)科學(xué)院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦