英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英文詩(shī)歌:Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2015年06月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
(1)

Boats sail on the rivers,小舟在河上航行,

And ships sail on the seas;大船在海中操輪,

But clouds that sail across the sky,然而白云飄過天空時(shí),

Are prettier far than these.比這些更為悅?cè)恕?/p>

(2)

There are bridges on the rivers,河上有橋,

As pretty as you please;如你所愿的那么悅目;

But the bow that bridges heaven,然而橫跨在穹蒼的長(zhǎng)虹,

And overtops the trees,卻比樹梢更高,

And builds a road from earth to sky,而能建筑一條通行天際的道路,

Is prettier far than these.比這些更為美好。

by C. G. Rossetti


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑刑旌>?怡心路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦