A: 你又在抱怨你的公司了。
B: 是啊。我的主管真令人無法忍受。
A: 假如我是你的話,與其不停抱怨倒不如辭職算了。
B: 是啊,是該慎重考慮的時候了。不過待遇實在不錯...
重點解說:
★ complain「抱怨,發(fā)牢騷」
★ unbearable「無法忍受的」
★ If I were you「假如我是你的話」這是與現(xiàn)在事實相反的假設,此外還有一種很有趣的說法"If I were in your shoes"「假如我處于你的立場的話」。
★ I would sooner ~ than ...「與其...不如~」此語用于表示前后兩件事比較起來,自己寧愿選擇前者。I would sooner亦可說成I would rather,如I would rather [sooner] read than watch television.「與其看電視,我寧愿閱讀。」
★ quit one's job「辭職」
★ it's about [high] time ~意為「是~ 的時候了」,例如It is (high) time (that) we started.「是我們該出發(fā)的時候了。」