英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

親愛(ài)的,你會(huì)說(shuō)嗎?

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年09月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Dear使用的范圍比較廣,可以用來(lái)稱(chēng)呼朋友,也可以用來(lái)稱(chēng)呼親密愛(ài)人,也有可能是長(zhǎng)輩稱(chēng)呼小輩。另外英語(yǔ)日記通常會(huì)用dear dairy開(kāi)頭。寫(xiě)信時(shí)通常的稱(chēng)呼也是Dear XX。英語(yǔ)口語(yǔ)也甜蜜:我們來(lái)認(rèn)識(shí)一些“親愛(ài)的”新說(shuō)法吧。

Dear

經(jīng)典美劇老友記

經(jīng)典美劇老友記第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾東西,他和他媽媽有這么一段對(duì)話(huà),Ross就被媽媽叫做dear:

Ross: Oh my God。。

Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

Ross: Yeah, just... just Nana stuff。

Honey Darling Baby 甜心、寶貝兒

Honey, Darling和Baby都是“親愛(ài)的”比較常見(jiàn)的表達(dá)。

例句:

I love you, honey。

Darling, would you please wait a second。

When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over。

honey也會(huì)寫(xiě)成hunny或者h(yuǎn)unnie,表示的都是“親愛(ài)的”

說(shuō)到這里就想到去年的《海角七號(hào)》(《海角七號(hào)》七封日文情書(shū)朗讀加文本)的插曲《愛(ài)你愛(ài)到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。”

sweetheart甜心

親愛(ài)的可愛(ài)的喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語(yǔ)上表示友善的稱(chēng)呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱(chēng)“親愛(ài)的”。

例句:

"I like Joaquin, he's a real sweetheart."

“我喜歡杰昆,他真的是個(gè)甜心。”

"What can I get you, sweetheart?"

(女服務(wù)生)“甜心,我能為你拿點(diǎn)什么?”

老友記第一季感恩節(jié)篇:

Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful。

sweetie

sweetie可以稱(chēng)呼親密愛(ài)人也可以稱(chēng)呼親密友人,也可用于長(zhǎng)輩稱(chēng)呼晚輩的情況。

例句:

Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!

親愛(ài)的,晚安了,我會(huì)非常想你的不過(guò)要到下周才能見(jiàn)到你!

美劇《識(shí)骨尋蹤》中,Angela經(jīng)常叫女主角Brennan Sweetie。

sweetums

I love talking to my sweetums. he rocks my face off。

我喜歡和親愛(ài)的他聊天,他讓我開(kāi)心極了。

《哈利波特與密室》:

"I want more bacon."

"There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia

pumpkin 南瓜

你沒(méi)看錯(cuò),就是南瓜。老外好像對(duì)南瓜有種特別的感情,這個(gè)詞也可以表示親愛(ài)的,寶貝兒這樣的含義。

成長(zhǎng)的煩惱第三季第10集:

Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

New Ben: But…

Maggie: For me?

變化:Pumpkin在口語(yǔ)里也可以說(shuō)成Pumkin。

Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

我和我男(女)朋友要去看電影,一起來(lái)嗎?

boo

據(jù)說(shuō)是黑人圈的俚語(yǔ)用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱(chēng)呼,也可以表示親愛(ài)的。

Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo。

你能搞定我嗎?如果你行你可當(dāng)不了我男朋友。

"I'll be in here, boo" -- Method Man (You're all I need 1994)。

除了這些稱(chēng)呼之外,看過(guò)《緋聞女孩》的朋友們一定知道,寫(xiě)信的時(shí)候表示親密,可以在后面加個(gè)“XOXO”,表示抱抱親親。你還知道哪些表示親密的詞嗎?


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思咸陽(yáng)市大秦御港城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦