1. Bore
作動(dòng)詞時(shí)bore可以表示“使人厭煩”,作名詞時(shí)它還能表示“了無(wú)生趣的人或事”,比如: They're a bunch of bores!(他們這幫人都很無(wú)趣。)如果某人太沒(méi)勁了,你還可以用crashing來(lái)形容,比如:crashing bore(極其無(wú)聊的人)。
2. Fossil
還有種“沒(méi)勁”是從骨子里透出來(lái)的,就好比化石一樣,絕非現(xiàn)代品!英文里形容人思想守舊,做事老派,就直接叫他們fossil(化石)。例如:He says the school's directors are a bunch of old fossils. (他說(shuō)學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo)們是一群老頑固。)
3. Yawn
無(wú)聊的時(shí)候會(huì)犯困,犯困的時(shí)候會(huì)打哈欠。我們平時(shí)熟知的yawn還可以指“沒(méi)意思的事”。例如:The meeting was one big yawn from start to finish.(這會(huì)開(kāi)得從頭到尾沒(méi)勁透了。)
4. Killjoy
有時(shí)候讓人感覺(jué)沒(méi)勁是因?yàn)橛行┤颂凤L(fēng)景,太讓人掃興。英文里管這種人叫killjoy,都是他們把歡樂(lè)干掉了…… 例如:I don't want to sound like a killjoy, but shouldn't we study tonight?(我不想掃大家的興,但是我們今晚不是該學(xué)習(xí)嗎?)
5. Nerd
只會(huì)學(xué)習(xí),一點(diǎn)兒興趣愛(ài)好都沒(méi)有,也是夠沒(méi)勁的。英文里形容只會(huì)讀書,性格古怪的學(xué)生通常會(huì)用nerd,例如:I don't care if people think I'm a nerd.(我才不在乎別人覺(jué)得我是書呆子呢。)