6. Everybody picks up whatever you want. 每個(gè)人拿任何你們想要的東西.
在老美家吃飯, 一般都是 buffet 的型式, 一人一個(gè)盤子, 要吃什么自己拿. 所以開(kāi)動(dòng)了, 主人就會(huì)說(shuō), Everybody picks up whatever you want. 個(gè)人感覺(jué), whatever 一般我們都不太會(huì)用, 其實(shí) whatever 就相當(dāng)于 "隨便什么都可以" 的意思. 還有這里他們用 pick up 這個(gè)動(dòng)詞我覺(jué)得也值得學(xué)一學(xué).
7. I bought a cake about this big! 我買了一個(gè)蛋糕大約有這么大.
講這句話的時(shí)候記得要跟手勢(shì)一起用, 所以如果不會(huì)形容一個(gè)東西有多大, 就把這句拿來(lái)變化一下就可以了! 因?yàn)樵谥形睦镆稳菀粋€(gè)蛋糕有多大, 你可以說(shuō)我買了一個(gè)幾寸的蛋糕別人立刻就懂了, 但是美國(guó)的蛋糕都是長(zhǎng)方形的, 再加上他們都是用英寸, 所以你要一邊想英文還要一邊作單位換算! 這簡(jiǎn)直就是 mission impossible 說(shuō). 所以有時(shí)老美自己也用比的比較快! 像那天他們買了一個(gè)蛋糕一個(gè)黑人就說(shuō), I bought a cake about this big! 或是可以說(shuō) I bought a cake like this big.
除了 big 之外你也可以換成其它形容詞, 例如, I have a brother about this tall. 這樣不也就蒙混過(guò)關(guān)了嗎? 不過(guò)這句話有一個(gè)缺點(diǎn), 就是講電話時(shí)不能用, 因?yàn)橹v電話時(shí)不能比動(dòng)作, 比了對(duì)方也看不到.