143 She knows McDonald's only 她只知道麥當(dāng)勞
I was taking orders at the drive-up window at a Mexican restaurant. “Let me have a strawberry milkshake,” one woman said through the microphone. “I'm sorry, but we don't sell milkshakes here,” I replied. “McDonald's next door sells them if you'd really like one.” “Oh,” said the woman, laughing at her mistake. “No, that's okay. Since I'm already here, just give me a Happy Meal.”
我在一家墨西哥餐館的免下車(chē)窗口接受顧客訂單。一個(gè)女人通過(guò)麥克風(fēng)說(shuō):“我要一份草莓奶昔。”我回答說(shuō):“對(duì)不起,我們這里不賣(mài)奶昔。如果你真想要的話,可以到隔壁的麥當(dāng)勞去買(mǎi)。”這個(gè)女人為自己的錯(cuò)誤哈哈大笑,說(shuō):“啊不,沒(méi)關(guān)系。我既然已經(jīng)在這里了,就給我來(lái)一份快樂(lè)兒童餐吧。”(注:快樂(lè)兒童餐也是麥當(dāng)勞的商品名字。)