China will take measures to promote the employment of people with disabilities from 2022 to 2024, in a bid to realize adequate and relatively high-quality employment for the group during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025). An action plan issued by the General Office of the State Council aims to achieve employment for 1 million people with disabilities, enhance the group's ability to find jobs or start businesses, and better safeguard their rights and interests.
日前,國務院辦公廳印發(fā)《促進殘疾人就業(yè)三年行動方案(2022-2024年)》,對當前和今后一個時期加快推進殘疾人就業(yè)工作,實現“十四五”時期殘疾人較為充分較高質量的就業(yè)目標作出部署?!缎袆臃桨浮诽岢觯?022-2024年共實現全國城鄉(xiāng)新增殘疾人就業(yè)100萬人,殘疾人就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力持續(xù)提升,殘疾人就業(yè)權益得到更好保障。
The action plan also defines supporting conditions in terms of policy, funding, information and organizations, and proposes the launch of a publicity campaign to raise awareness.
《行動方案》明確了政策、資金、信息和組織等方面的保障條件,提出開展“2022殘疾人就業(yè)宣傳年”活動。