為全力以赴穩(wěn)住外貿外資基本盤,國務院日前批復同意在鄂爾多斯市、揚州市等27個城市和地區(qū)設立跨境電子商務綜合試驗區(qū)。

The new pilot zones, including those in Erdos in Inner Mongolia and the city of Yangzhou in Jiangsu province, will replicate and advance the experience learned from the previous five batches of pilot zones according to a statement released by the State Council.
國務院2月8日發(fā)布消息稱,本批27個城市和地區(qū)將復制推廣前五批綜合試驗區(qū)成熟經驗做法。
Since 2015, China's State Council has established 105 cross-border e-commerce pilot zones in five batches.
2015年以來,我國已經分5批設立了105個跨境電商綜試區(qū)。
The new business model has become a driver of China's foreign trade growth.
跨境電商這種新型商業(yè)模式已成為推動中國外貿增長的強勁動力。