他們始終站在他的一邊,經(jīng)歷過殘酷的廝殺,忍受過辛酸的失敗, 熬過了一事無成的六十年代中期,好不容易挨到一九六八年,他們才嘗到了勝利的甜頭。
3) There were no speeches, no foreign diplomats, no “ordinary Chinese” with paper flags and bouquets of flowers.
沒有發(fā)表講話,沒有各國外交官到場(chǎng),也沒有“普通中國人”揮舞紙旗、花束的場(chǎng)面。
4) Rostow was about to become, for lack of anyone or anything better, a very influential intellectual - the wrong man at the wrong place with the wrong idea.
因?yàn)檎也坏奖人玫娜?,也沒有更好的辦法,于是,羅斯托就要成為一個(gè)很有影響的知識(shí)分子了,這真是在錯(cuò)誤的地方任用錯(cuò)誤的人去實(shí)行他的錯(cuò)誤主張。