英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年02月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
'No access': Rex Tillerson sets collision course withBeijing in South China Sea

“禁止訪問”: 雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞

Rex Tillerson, Donald Trump’s nominee for secretaryof state, has set the stage for a potential clash withChina, saying it should be barred from artificialislands it has built in the South China Sea.

川普的國(guó)務(wù)卿候選人雷克斯·蒂爾納森已經(jīng)為與中國(guó)發(fā)生潛在的沖突做好準(zhǔn)備,他說(shuō)應(yīng)該禁止中國(guó)接近其在南海上建造的人工島嶼。

Tillerson said China’s control and construction ofartificial islands in waters claimed by neighbouring countries was “akin to Russia’s taking ofCrimea”.

他說(shuō)中國(guó)在有爭(zhēng)議海域的控制和造島行為“類似于俄羅斯吞并克里米亞”。

 

雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞.png

 

“We’re going to have to send China a clear signal that, first, the island-building stops and,second, your access to those islands also is not going to be allowed,” Tillerson said during hisconfirmation hearing to become America’s top diplomat. “They are taking territory orcontrol or declaring control of territories that are not rightfully China’s.”

“我們將向中國(guó)發(fā)出清晰的信號(hào),首先造島行為必須停止,其次不允許你接近這些島嶼,”蒂爾納森在他成為國(guó)務(wù)卿的審議聽證會(huì)上發(fā)現(xiàn)了這番言論。“他們?cè)谡碱I(lǐng)或者控制或者宣布控制不屬于中國(guó)的領(lǐng)土。”

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市區(qū)水電工程局柳州分局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦